BANGKOK —
Lãnh tụ đối lập Campuchia đang sống lưu vong, ông Sam Rainsy, tố cáo chính phủ Phnom Penh làm áp lực để Thái Lan không cho ông tới Bangkok. Giới hữu trách Campuchia và Thái Lan đã bác bỏ tố cáo đó. Nhưng ông Rainsy nói rằng Thủ tướng Hun Sen đang thất thế trước cuộc bầu cử vào tháng 7 và đang tìm đủ mọi cách để gây khó khăn cho phe đối lập. Từ Bangkok, thông tín viên VOA Daniel Schearf gởi về bài tường thuật sau đây.
Lãnh tụ đối lập Campuchia Sam Rainsy lẽ ra đã tới Thái Lan hồi đầu tuần này nhưng giới hữu trách Thái không cho ông nhập cảnh.
Theo lịch trình đã định, ông Rainsy, người đang sống lưu vong ở Pháp, sẽ dự lễ ra mắt cuốn tự truyện của ông vào tối thứ tư tại Câu lạc bộ Ký giả Nước ngoài.
Ông từ Nam Triều Tiên tới Bangkok hôm thứ ba nhưng các giới chức di trú ở phi trường nói rằng ông không thể nhập cảnh Thái Lan cho tới sau cuộc bầu cử quốc hội Campuchia vào tháng 7.
Ông Rainsy sau đó đáp máy bay sang Singapore và từ đó ông thông qua mạng Skype để nói chuyện tại lễ ra mắt sách ở Bangkok. Ông tố cáo chính phủ Campuchia can thiệp hoặc gây áp lực để Thái Lan không cho ông tới Bangkok. Ông nói rằng việc này chứng tỏ là chính phủ của Thủ tướng Hun Sen càng ngày càng sợ phe đối lập.
Ông Rainsy nói: "Tôi là người thách thức khả tín duy nhất của ông Hun Sen và ông ấy muốn thắng một cuộc bầu cử mà không có người thách thức nào cả. Giống như một võ sĩ trên võ đài. Ông ấy muốn đánh võ một mình trong khi lẽ ra tôi là người đấu võ với ông ấy. Và bây giờ ông ấy còn sợ hãi tới nỗi không dám để cho tôi tới gần võ đài."
Ông Rainxy đã tự ý sống lưu vong từ năm 2005 để tránh án tù 10 vì những cáo trạng mà ông cho là có động cơ chính trị.
Ông Rainsy cho biết trong vài tháng qua ông đã được tiếp đón bởi các nhà lãnh đạo ở Australia, Indonesia và Philippines, nhưng mối quan hệ gần gũi hơn giữa Thái Lan và Campuchia dường như đã tạo ra điều mà ông gọi là “một vấn đề đặc biệt.”
Thủ tướng Thái Lan Yingluck Shinawatra đã phục hồi những mối quan hệ nồng ấm với Campuchia mà anh của bà là cựu Thủ tướng Thaksin Shinawatra đã xây dựng.
Ông Thaksin cũng đang sống lưu vong để tránh án tù về tội tham nhũng. Nhưng ông Rainsy nói rằng không giống như ông, ông Thaksin được đối xử rất tử tế ở Campuchia.
Ông Rainsy nói tiếp: "Tại Campuchia ông ấy được ông Hun Sen tiếp đón, ngay cả trong lúc Thái Lan đang diễn ra bầu cử. Vì vậy, những gì mà tôi có thể lưu ý là ông Thaksin Shinawatra, một người bạn tốt của ông Hun Sen, thậm chí còn là cựu cố vấn của ông Hun Sen, đã tới Campuchia rất thường xuyên. Ông ấy đã được tiếp đón với nghi thức long trọng nhất."
Ông Rainsy bị cấm không được tham gia cuộc bầu cử tháng 7, nhưng Đảng Cứu Quốc của ông sẽ tham gia.
Campuchia và Thái Lan nói rằng không hề có áp lực hay âm mưu nào để ngăn không cho ông Rainsy nhập cảnh Thái Lan.
Bộ Ngoại giao Thái Lan nói rằng lễ ra mắt sách của ông Rainsy và việc gặp gỡ với các phóng viên báo chí, không lâu trước ngày bầu cử, là những hoạt động chính trị không thể chấp nhận.
Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Manasvi Srisidapol nói rằng những hành động của ông Rainsy được xem là bất lợi cho một nước bạn và có thể ảnh hưởng tới quyền lợi của Thái Lan.
Ông Manasvi nói: "Giới hữu trách Thái Lan xem một chuyến viếng thăm như vậy với những hoạt động như vậy là có động cơ chính trị chống lại một nước láng giềng và được thực hiện đúng vào thời điểm sắp diễn ra cuộc bầu cử ở nước láng giềng. Do đó, Bộ Ngoại giao Thái Lan đã yêu cầu cơ quan di trú không cho ông Sam Rainsy nhập cảnh."
Cuốn tự truyện của ông Sam Rainsy có nhan đề “We Didn’t Start the Fire: My struggle for Democracy in Cambodia”, tạm dịch là “Chúng Tôi Không Gây Ra Đám Cháy: Cuộc Tranh Đấu Của Tôi Cho Nền Dân Chủ Của Campuchia.”
Lãnh tụ đối lập Campuchia Sam Rainsy lẽ ra đã tới Thái Lan hồi đầu tuần này nhưng giới hữu trách Thái không cho ông nhập cảnh.
Theo lịch trình đã định, ông Rainsy, người đang sống lưu vong ở Pháp, sẽ dự lễ ra mắt cuốn tự truyện của ông vào tối thứ tư tại Câu lạc bộ Ký giả Nước ngoài.
Ông từ Nam Triều Tiên tới Bangkok hôm thứ ba nhưng các giới chức di trú ở phi trường nói rằng ông không thể nhập cảnh Thái Lan cho tới sau cuộc bầu cử quốc hội Campuchia vào tháng 7.
Ông Rainsy sau đó đáp máy bay sang Singapore và từ đó ông thông qua mạng Skype để nói chuyện tại lễ ra mắt sách ở Bangkok. Ông tố cáo chính phủ Campuchia can thiệp hoặc gây áp lực để Thái Lan không cho ông tới Bangkok. Ông nói rằng việc này chứng tỏ là chính phủ của Thủ tướng Hun Sen càng ngày càng sợ phe đối lập.
Ông Rainsy nói: "Tôi là người thách thức khả tín duy nhất của ông Hun Sen và ông ấy muốn thắng một cuộc bầu cử mà không có người thách thức nào cả. Giống như một võ sĩ trên võ đài. Ông ấy muốn đánh võ một mình trong khi lẽ ra tôi là người đấu võ với ông ấy. Và bây giờ ông ấy còn sợ hãi tới nỗi không dám để cho tôi tới gần võ đài."
Ông Rainxy đã tự ý sống lưu vong từ năm 2005 để tránh án tù 10 vì những cáo trạng mà ông cho là có động cơ chính trị.
Ông Rainsy cho biết trong vài tháng qua ông đã được tiếp đón bởi các nhà lãnh đạo ở Australia, Indonesia và Philippines, nhưng mối quan hệ gần gũi hơn giữa Thái Lan và Campuchia dường như đã tạo ra điều mà ông gọi là “một vấn đề đặc biệt.”
Thủ tướng Thái Lan Yingluck Shinawatra đã phục hồi những mối quan hệ nồng ấm với Campuchia mà anh của bà là cựu Thủ tướng Thaksin Shinawatra đã xây dựng.
Ông Thaksin cũng đang sống lưu vong để tránh án tù về tội tham nhũng. Nhưng ông Rainsy nói rằng không giống như ông, ông Thaksin được đối xử rất tử tế ở Campuchia.
Ông Rainsy nói tiếp: "Tại Campuchia ông ấy được ông Hun Sen tiếp đón, ngay cả trong lúc Thái Lan đang diễn ra bầu cử. Vì vậy, những gì mà tôi có thể lưu ý là ông Thaksin Shinawatra, một người bạn tốt của ông Hun Sen, thậm chí còn là cựu cố vấn của ông Hun Sen, đã tới Campuchia rất thường xuyên. Ông ấy đã được tiếp đón với nghi thức long trọng nhất."
Ông Rainsy bị cấm không được tham gia cuộc bầu cử tháng 7, nhưng Đảng Cứu Quốc của ông sẽ tham gia.
Campuchia và Thái Lan nói rằng không hề có áp lực hay âm mưu nào để ngăn không cho ông Rainsy nhập cảnh Thái Lan.
Bộ Ngoại giao Thái Lan nói rằng lễ ra mắt sách của ông Rainsy và việc gặp gỡ với các phóng viên báo chí, không lâu trước ngày bầu cử, là những hoạt động chính trị không thể chấp nhận.
Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Manasvi Srisidapol nói rằng những hành động của ông Rainsy được xem là bất lợi cho một nước bạn và có thể ảnh hưởng tới quyền lợi của Thái Lan.
Ông Manasvi nói: "Giới hữu trách Thái Lan xem một chuyến viếng thăm như vậy với những hoạt động như vậy là có động cơ chính trị chống lại một nước láng giềng và được thực hiện đúng vào thời điểm sắp diễn ra cuộc bầu cử ở nước láng giềng. Do đó, Bộ Ngoại giao Thái Lan đã yêu cầu cơ quan di trú không cho ông Sam Rainsy nhập cảnh."
Cuốn tự truyện của ông Sam Rainsy có nhan đề “We Didn’t Start the Fire: My struggle for Democracy in Cambodia”, tạm dịch là “Chúng Tôi Không Gây Ra Đám Cháy: Cuộc Tranh Đấu Của Tôi Cho Nền Dân Chủ Của Campuchia.”