Chiến dịch đàn áp các nhân vật bất đồng chính kiến ở Việt Nam cũng đã khiến cho đại sứ Mỹ ở Hà Nội “bị vạ lây”. Mới đây, dân biểu Frank Wolf đã lên tiếng đòi chính phủ ở Washington cách chức đại sứ Michael Marine vì điều mà ông gọi là không tích cực cổ xướng cho tự do ở Việt Nam.
Trong cuộc phỏng vấn mới đây dành cho ban Việt Ngữ đài VOA, vị dân biểu đại diện tiểu bang Virginia nhận định như sau về những nỗ lực của đại sứ Marine trong việc cổ xúy cho nhân quyền dân chủ và tự do tôn giáo ở Việt Nam:
Đại sứ Marine đã thất bại trong việc lên tiếng bênh vực cho nhân quyền và tự do tôn giáo. Ông ấy có thể là một người rất tốt nhưng có lẽ ông ấy nên đến làm việc ở một nước khác. Ông ấy không phục vụ cho quyền lợi của chính phủ và nhân dân Hoa Kỳ và cho những người Việt Nam đang bị bách hại.
Vị dân biểu của đảng Cộng hòa này giải thích thêm như sau:
Tôi nghĩ rằng đại sứ Marine cần phải mạnh mẽ cổ xướng cho tự do, đặc biệt là ở Việt Nam. Đặc biệt là vào thời điểm này, khi Việt Nam được Hoa Kỳ dành cho qui chế quan hệ mậu dịch bình thường vĩnh viễn. Nhưng họ cũng đã làm hệt như Trung Quốc đã làm. Họ làm đủ mọi thứ để có được qui chế tối huệ quốc, và sau khi có được thì họ lại bắt đầu đàn áp.
Theo dân biểu Wolf, đại sứ Marine lẽ ra nên gặp gỡ tất cả các nhân vật bất đồng chính kiến ở Việt Nam và tìm cách bênh vực cho họ:
Đại sứ quán Mỹ ở Hà Nội nên mở rộng cửa như cách mà tòa đại sứ Mỹ ở Moscow đã làm dưới thời tổng thống Ronald Reagan, khi mà tòa đại sứ trở thành một hòn đảo của tự do. Họ nên mời tất cả các nhân vật bất đồng chính kiến vào thăm, và đại sứ Marine nên gặp gỡ các nhân vật bất đồng chính kiến.
Khi được hỏi là phải chăng hành động như thế có thể sẽ gây phương hại cho những thành quả mà Hoa Kỳ đã đạt được ở Việt Nam hay không, dân biểu Wolf trả lời như sau:
Không, không hề có phương hại gì cả. Việc Việt Nam tiến tới tự do dân chủ là phù hợp với lợi ích của nhân dân Việt Nam. Nếu như chúng ta phải đạt được tiến bộ bằng cách quỵ lụy chính quyền Việt Nam và để mặc cho một vị Linh mục Công giáo bị bắt, các tu sĩ Phật giáo bị bắt và giáo hội Phật giáo Việt Nam thống nhất bị bách hại, các nhà tranh đấu cho nhân quyền bị cầm tù, và một luật sư nhân quyền bị bắt ngay khi trở về nước sau khi hoàn tất cuộc nghiên cứu ở Mỹ do Quĩ Hỗ Trợ Dân chủ Quốc gia tài trợ. Tôi cho rằng làm như thế để có tiến bộ là không đúng.
Hôm thứ ba, Bộ ngoại giao Hoa Kỳ đã phản đối lời chỉ trích của dân biểu Wolf đối với đại sứ Marine. Phó phát ngôn viên Tom Casey nói rằng: “Dĩ nhiên là tất cả chúng ta đều muốn thấy có tiến bộ. Nhưng vấn đề xúc tiến nhân quyền, xúc tiến tự do tôn giáo ở Việt Nam là một điều quan trọng của chính phủ Mỹ và là hoạt động thường nhật của đại sứ quán Mỹ tại Hà Nội.”
Trong cuộc trò chuyện trực tuyến với dân chúng Việt Nam do nhật báo trên mạng VietNamNet tổ chức ở Hà Nội hồi đầu tháng 2, đại sứ Marine cũng cho biết ông rất quan tâm tới những biện pháp hạn chế mà chính phủ ở Hà Nội áp đặt lên các nhà dân chủ trong thời gian diễn ra hội nghị thượng đỉnh APEC. Ông tỏ ý hy vọng là những tiến bộ đạt được về tự do tôn giáo sẽ được duy trì, và ông mong rằng Việt Nam sẽ nhanh chóng hủy bỏ nghị định 31 về quản chế hành chánh và thông qua dự luật về hội để tạo ra khung sườn cho sự hình thành và phát triển của xã hội dân sự.
Bài tường thuật hồi tuần trước của báo Thanh Niên cũng cho biết: không lâu sau khi Linh mục Nguyễn Văn Lý bị bắt ở Huế, đại sứ Marine đã yêu cầu có cuộc họp khẩn với giới hữu trách Việt Nam. Kết quả là phó đại sứ Jonathan Aloisi đã tiến hành một cuộc thảo luận về dân chủ và nhân quyền với Thứ trưởng Công an Nguyễn Văn Hưởng tại Hà Nội.