Phản ứng của thế giới về cuộc bầu cử tổng thống Mỹ
Ông Oh Se-hyek, đào thoát từ Bắc Triều Tiên: “Rất khó để nghiêng hẳn về một ứng cử viên nào, nhưng dường như dưới chính quyền Obama, Hoa Kỳ có chính sách nhất quán, nhất là đối với Bắc Triều Tiên.” (Y. Kim/VOA)
Cô Kim Su-yeon, sinh viên trường đại học Hankuk tại Nam Triều Tiên: “Tôi chọn Obama vì các chính sách của ông ăn khớp với quan tâm và lập trường chính trị của tôi.” (Y. Kim/VOA)
Anh Tony Guzman, người Mỹ sống tại Manila, Philippines nói anh đã bầu cho Obama và “Kế hoạch kinh tế của ông có lý hơn và tôi thíh lập trường của ông trong các đề tài xã hội.” (S. Orendain/VOA)
Anh Derek Obryan, 21 tuổi, sinh viên Mỹ đang học tại Manila, Philippines nói anh thích Obama “vì ông ấy cố gắng thay đổi và đưa ra một tấm gương khác cho thế giới.” (S. Orendain/VOA)
Cô Jane Lien, người Mỹ gốc Đài Loan đang làm việc thiện nguyện tại Philippines: “Rất khó cho tôi chấp nhận nước Mỹ do ông Romney điều hành.” (S. Orendain/VOA)
Ông Fadli Zon, Phó Chủ tịch đảng Gerindra ở Indonesia: “Tôi thấy có sự thay đổi dư luận giữa chính phủ của Bush và chính phủ của Obama.” (S. Schonhardt/VOA)
Cô Ima Abdulrahim, chuyên viên Viện nghiên cứu Habibie ở Jakarta, Indonesia: “Obama thắng thì tốt cho châu Á hơn, chẳng những vì ông có quan hệ tốt, mà còn vì giúp châu Á tiếp tục các chính sách mà ông đã đặt ra.” (S. Schondart/VOA)
Mohammad Ashraf Kashawaz, ca sĩ tại Kabul, Afghanistan: “Tôi thích Obama, ông ta biết cách phục vụ đất nước, ông ta chẳng những nghĩ đến nước Mỹ mà còn nghĩ đến Afghanistan, muốn hòa bình và thịnh vượng tại Afghanistan. Obama có viễn kiến lớn.” (S. Behn/VOA)
Ông Mohamed Abu Roob, chuyên viên làm kính mắt ở Phố Cổ Jerusalem nói lúc bắt đầu nhiệm kỳ đầu, Obama nói sẽ làm một cái gì đó để giải quyết cuộc tranh chấp giữa Israel và Palestine, nhưng chẳng thấy gì cả. (S. Bobb/VOA)
Bà Ruth Harif, một bà nội trợ người Israel: “Tai họa, rõ ràng là một tai họa. Tôi đã theo dõi cẩn thận những gì ông Obama đã làm.” (S. Bobb/VOA)
Giám mục Charles Ngigi tại Nairobi, Kenya chúc mừng nhân dân Mỹ vì đã chứng tỏ sự trưởng thành về dân chủ. “Người thua chấp nhận thất bại ngay, điều đó mang lại an bình.” (G. Joselow/VOA)
Daniel Orenge, một luật sư ở Nairobi, Kenya: “Dân Kenya mong thấy Obama đến Kenya một lần, tốt hơn là đến sớm.” (G. Joselow)
Ông Farouk Abou el Gheit, dược sĩ ở Cairo, Ai Cập: “Khi Obama đến Cairo, ông nói rất hay, nhưng chẳng có gì được thực hiện.” (Y. Weeks/VOA)
Wahid Ahmed Fouad, bán hàng ở Cairo: “Về mặt nào đó, ông ta đã chấm dứt được nạn khủng bố ở tầm các nước A-rập.” (Y. Weeks/VOA)
Mervat Mohammed, một bà nội trợ ở Cairo: “Obama đối xử kính trọng với người Ả Rập và Hồi giáo.” (Y. Weeks/VOA)
Anh Mahmoud, một người gác cửa ở Cairo, Ai Cập: “Obama có thể giúp Ai Cập, ông là người tốt, dân Ai Cập thích ông.” (Y. Weeks/VOA)