TÒA BẠCH ỐC —
Trong bài diễn văn truyền hình đêm qua, Tổng thống Barack Obama tuyên bố ông “phấn khởi” trước một nỗ lực ngoại giao mới nhằm giải quyết vụ khủng hoảng có liên quan đến cuộc tấn công bằng vũ khí hóa học trong tháng trước tại Syria. Nhưng Tổng thống nói các vấn đề về nguyên tắc và an ninh Hoa Kỳ đang được đặt ra tại Syria, và Quốc hội có thể vẫn cần phải biểu quyết sau này để ủng hộ một cuộc tấn công quân sự có giới hạn. Thông tín viên VOA Dan Robinson tại Tòa Bạch Ốc ghi nhận chi tiết trong bài tường thuật sau đây.
Tổng thống Obama hoàn thành lời cam kết nói chuyện thẳng với người dân Mỹ về điều ông coi là những được mất lớn lao cho nền an ninh toàn cầu khi đáp lại một cách kiên quyết trước vụ tấn công bằng hóa chất hồi tháng 8 ở Damascus.
Nhắc lại số tử vong mà theo tình báo Hoa Kỳ ít nhất là 1,400 người cả nam phụ lão ấu, ông nói thế giới không thể chấp nhận vụ tấn công mà ông cho là Tổng thống Syria Bashar al-Assad là thủ phạm.
“Khi những tay độc tài phạm các tội ác, họ trông chờ vào thế giới ngoảnh mặt làm ngơ cho đến khi những hình ảnh khủng khiếp phai mờ trong ký ức, nhưng những điều này đã xảy ra. Các sự thực không thể chối cãi được. Vấn đề nay là Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ và cộng đồng quốc tế sẵn sàng phản ứng ra sao.”
Trước đó, tấn bi kịch về Syria đã diễn ra tại trụ sở Quốc Hội Mỹ, nơi các nhà lập pháp nêu thắc mắc với Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry về một kế hoạch được Nga hậu thuẫn và được Syria chấp nhận, đó là đặt vũ khí hóa học của Syria dưới sự kiểm soát quốc tế.
“Việc đó phải được xúc tiến mau lẹ, phải có thực và phải kiểm chứng được.”
Và Tổng thống Obama đã yêu cầu Quốc Hội hoãn một cuộc biểu quyết trong lúc theo đuổi con đường ngoại giao.
Ông Obama nói nếu như cần đến một cuộc tấn công quân sự thì mục tiêu của nó sẽ là ngăn chặn việc sử dụng vũ khí hóa học và hạ thấp các khả năng của chính phủ Assad. Và ông cho rằng bất kỳ hành động nào trong tương lai sẽ không phải vô hạn kỳ như ở Iraq và Afghanistan, hoặc bao gồm một chiến dịch không kích kéo dài như ở Libya hay Kosovo.
Cuộc tấn công đó cũng giảm thiểu các nguy cơ cho các đồng minh của Hoa Kỳ như Israel, Thổ Nhĩ Kỳ và Jordan, và gửi một thông điệp đến các đồng minh khác của Syria, trong đó có Iran.
“Không chống lại được việc sử dụng vũ khí hóa học sẽ làm suy yếu những lệnh cấm sử dụng các loại vũ khí có sức tàn sát hàng loạt khác và khuyến khích đồng minh của ông Assad là Iran, là nước phải quyết định liệu có làm lơ một luật quốc tế qua việc chế tạo một vũ khí hạt nhân hay là theo một con đường hòa bình hơn.”
Thượng nghị sĩ Cộng Hòa Mitch McConnell nói ông sẽ không bỏ phiếu ủng hộ nghị quyết cho phép một cuộc tấn công.
Ông McConnell cho rằng đề nghị này đơn giản sẽ không được thông qua tại Quốc hội.
Tổng thống Obama kêu gọi các nhà lập pháp và những người dân Mỹ đang theo dõi ở nhà.
“Tôi yêu cầu mọi đại biểu Quốc Hội, và những người đang theo dõi ở nhà đêm nay, hãy xem những hình ảnh video về cuộc tấn công, và rồi tự hỏi: Chúng ta sẽ sống trong một thế giới ra sao nếu như Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ nhìn thấy một kẻ độc tài vi phạm trắng trợn luật quốc tế bằng cách sử dụng hơi ngạt, và chúng ta lại chọn con đường ngoảnh mặt làm ngơ?”
Trong khi giao tranh tiếp tục ở Syria, Tổng thống Obama cam kết sẽ tăng cường các nỗ lực, nếu hành động quân sự trở nên cần thiết, cho một giải pháp chính trị cho cuộc nội chiến đã kéo dài 2 năm này.
Tổng thống Obama hoàn thành lời cam kết nói chuyện thẳng với người dân Mỹ về điều ông coi là những được mất lớn lao cho nền an ninh toàn cầu khi đáp lại một cách kiên quyết trước vụ tấn công bằng hóa chất hồi tháng 8 ở Damascus.
Nhắc lại số tử vong mà theo tình báo Hoa Kỳ ít nhất là 1,400 người cả nam phụ lão ấu, ông nói thế giới không thể chấp nhận vụ tấn công mà ông cho là Tổng thống Syria Bashar al-Assad là thủ phạm.
“Khi những tay độc tài phạm các tội ác, họ trông chờ vào thế giới ngoảnh mặt làm ngơ cho đến khi những hình ảnh khủng khiếp phai mờ trong ký ức, nhưng những điều này đã xảy ra. Các sự thực không thể chối cãi được. Vấn đề nay là Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ và cộng đồng quốc tế sẵn sàng phản ứng ra sao.”
Trước đó, tấn bi kịch về Syria đã diễn ra tại trụ sở Quốc Hội Mỹ, nơi các nhà lập pháp nêu thắc mắc với Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry về một kế hoạch được Nga hậu thuẫn và được Syria chấp nhận, đó là đặt vũ khí hóa học của Syria dưới sự kiểm soát quốc tế.
“Việc đó phải được xúc tiến mau lẹ, phải có thực và phải kiểm chứng được.”
Và Tổng thống Obama đã yêu cầu Quốc Hội hoãn một cuộc biểu quyết trong lúc theo đuổi con đường ngoại giao.
Ông Obama nói nếu như cần đến một cuộc tấn công quân sự thì mục tiêu của nó sẽ là ngăn chặn việc sử dụng vũ khí hóa học và hạ thấp các khả năng của chính phủ Assad. Và ông cho rằng bất kỳ hành động nào trong tương lai sẽ không phải vô hạn kỳ như ở Iraq và Afghanistan, hoặc bao gồm một chiến dịch không kích kéo dài như ở Libya hay Kosovo.
Cuộc tấn công đó cũng giảm thiểu các nguy cơ cho các đồng minh của Hoa Kỳ như Israel, Thổ Nhĩ Kỳ và Jordan, và gửi một thông điệp đến các đồng minh khác của Syria, trong đó có Iran.
“Không chống lại được việc sử dụng vũ khí hóa học sẽ làm suy yếu những lệnh cấm sử dụng các loại vũ khí có sức tàn sát hàng loạt khác và khuyến khích đồng minh của ông Assad là Iran, là nước phải quyết định liệu có làm lơ một luật quốc tế qua việc chế tạo một vũ khí hạt nhân hay là theo một con đường hòa bình hơn.”
Thượng nghị sĩ Cộng Hòa Mitch McConnell nói ông sẽ không bỏ phiếu ủng hộ nghị quyết cho phép một cuộc tấn công.
Ông McConnell cho rằng đề nghị này đơn giản sẽ không được thông qua tại Quốc hội.
Tổng thống Obama kêu gọi các nhà lập pháp và những người dân Mỹ đang theo dõi ở nhà.
“Tôi yêu cầu mọi đại biểu Quốc Hội, và những người đang theo dõi ở nhà đêm nay, hãy xem những hình ảnh video về cuộc tấn công, và rồi tự hỏi: Chúng ta sẽ sống trong một thế giới ra sao nếu như Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ nhìn thấy một kẻ độc tài vi phạm trắng trợn luật quốc tế bằng cách sử dụng hơi ngạt, và chúng ta lại chọn con đường ngoảnh mặt làm ngơ?”
Trong khi giao tranh tiếp tục ở Syria, Tổng thống Obama cam kết sẽ tăng cường các nỗ lực, nếu hành động quân sự trở nên cần thiết, cho một giải pháp chính trị cho cuộc nội chiến đã kéo dài 2 năm này.