WASHINGTON —
Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama tiếp tục loại bỏ biện pháp gửi lực lượng tác chiến Mỹ đến Iraq, trong khi bày tỏ quan ngại về việc các phần tử chủ chiến Hồi giáo Sunni đã chiếm các phần lãnh thổ lớn nằm về hướng bắc thủ đô Baghdad. Thông tín viên VOA Micheal Bowman tường thuật rằng cuộc khủng hoảng ở Iraq gây ra những chỉ trích về chính sách đối ngoại của Tổng thống Obama, trong đó có lời chỉ trích của nhân vật đề xướng cuộc tiến quân vào Iraq năm 2003 – cựu Phó Tổng thống Dick Cheney.
Hàng ngàn người Iraq thuộc Hồi giáo Shia kéo đến Baghdad để bảo vệ thủ đô chống lại nhóm chủ chiến Nhà nước Hồi giáo Iraq và vùng Levant, đang tiếp tục chiếm các thị trấn và đe dọa cơ sở hạ tầng dầu hỏa của nước này.
Một cuộc khủng hoảng về tỵ nạn đang có nguy cơ diễn ra trong tình trạng khan hiếm nhiên liệu và thuốc men ở những nơi khác trong nước.
Tổng thống Obama nói rằng tình hình này có thể lan rộng hơn trong vùng Trung Đông, nhưng ông vẫn tiếp tục hạn chế phạm vi Hoa Kỳ có thể can thiệp trong tương lai. Nhà lãnh đạo Mỹ nói:
“Lực lượng Mỹ sẽ không trở lại để chiến đấu ở Iraq, tuy nhiên chúng ta sẽ trợ giúp người Iraq chiến đấu chống các phần tử khủng bố đe dọa nhân dân Iraq, khu vực, cũng như quyền lợi của người Mỹ.”
Tuy nhiên, theo cựu Phó Tổng thống Dick Cheney thì Hoa Kỳ đang thu hẹp vai trò trên sân khấu thế giới với các hệ quả tai hại. Ông Cheney nói trên đài truyền hình ABC hôm Chủ nhât:
“Chúng ta đã để lại một khoảng trống lớn ở Trung Đông bởi việc triệt thoái khỏi Iraq mà không có một hiệp định lưu quân lại, bởi cam kết ông ấy (Obama) đưa ra cách nay vài tuần rằng chúng ta sẽ rút quân khỏi Afghanistan không có một hiệp định lưu quân lại. Chính quyền Obama đang đang sống trong hồi ức khi họ tuyên bố ‘Chúng ta đã trù được Osama bin Laden, vấn đề khủng bố đã được giải quyết’ Điều ấy không đúng vào lúc đó, lại càng ít đúng hơn vào lúc này.”
Chiến tranh Iraq vẫn là cam kết quân sự của Mỹ ít được dân chúng ủng hộ nhất, và các cuộc thăm dò cho thấy rất ít sự ủng hộ cho một cuộc tham chiến khác của Hoa Kỳ ở Iraq. Thượng nghị sĩ Dân chủ Harry Reid tỏ sự xem thường ông Cheney. Ông nói:
“Nếu có một điều đất nước này không cần đến thì đó là nghe lời khuyên của Dick Cheney về chiến tranh.”
Tuy nhiên các nhà lập pháp Cộng hòa, và một số thuộc đảng Dân Chủ nói rằng Hoa Kỳ phải xem xét việc đáp ứng bằng sức mạnh đối với các cuộc đấu tranh bạo động được khủng bố tiếp sức tràn ngập vùng Trung Đông. Thượng nghị sĩ John McCain nói:
“Chúng sẽ đặt ra mối đe dọa trực tiếp cho an ninh nước Mỹ. Tôi nói với những người chỉ trích đã cho rằng đừng làm gì hết và hãy để họ (người Iraq) chiến đấu để giải quyết, quý vị không thể hạn cuộc xung đột này đối với Iraq và Syria.”
Chính phủ Iraq đã yêu cầu Hoa Kỳ thực hiện không kích nhắm vào thành phần chủ chiến Sunni, một lựa chọn mà Tổng thống Obama chưa chấp thuận hay loại bỏ. Tổng thư ký Liên hiệp quốc Ban Ki-moon nói rằng không kích sẽ không có mấy tác dụng nếu không có, theo lời ông, là một chính phủ bao gồm các thành phần ở Iraq.
Hàng ngàn người Iraq thuộc Hồi giáo Shia kéo đến Baghdad để bảo vệ thủ đô chống lại nhóm chủ chiến Nhà nước Hồi giáo Iraq và vùng Levant, đang tiếp tục chiếm các thị trấn và đe dọa cơ sở hạ tầng dầu hỏa của nước này.
Một cuộc khủng hoảng về tỵ nạn đang có nguy cơ diễn ra trong tình trạng khan hiếm nhiên liệu và thuốc men ở những nơi khác trong nước.
Tổng thống Obama nói rằng tình hình này có thể lan rộng hơn trong vùng Trung Đông, nhưng ông vẫn tiếp tục hạn chế phạm vi Hoa Kỳ có thể can thiệp trong tương lai. Nhà lãnh đạo Mỹ nói:
“Lực lượng Mỹ sẽ không trở lại để chiến đấu ở Iraq, tuy nhiên chúng ta sẽ trợ giúp người Iraq chiến đấu chống các phần tử khủng bố đe dọa nhân dân Iraq, khu vực, cũng như quyền lợi của người Mỹ.”
Tuy nhiên, theo cựu Phó Tổng thống Dick Cheney thì Hoa Kỳ đang thu hẹp vai trò trên sân khấu thế giới với các hệ quả tai hại. Ông Cheney nói trên đài truyền hình ABC hôm Chủ nhât:
“Chúng ta đã để lại một khoảng trống lớn ở Trung Đông bởi việc triệt thoái khỏi Iraq mà không có một hiệp định lưu quân lại, bởi cam kết ông ấy (Obama) đưa ra cách nay vài tuần rằng chúng ta sẽ rút quân khỏi Afghanistan không có một hiệp định lưu quân lại. Chính quyền Obama đang đang sống trong hồi ức khi họ tuyên bố ‘Chúng ta đã trù được Osama bin Laden, vấn đề khủng bố đã được giải quyết’ Điều ấy không đúng vào lúc đó, lại càng ít đúng hơn vào lúc này.”
Chiến tranh Iraq vẫn là cam kết quân sự của Mỹ ít được dân chúng ủng hộ nhất, và các cuộc thăm dò cho thấy rất ít sự ủng hộ cho một cuộc tham chiến khác của Hoa Kỳ ở Iraq. Thượng nghị sĩ Dân chủ Harry Reid tỏ sự xem thường ông Cheney. Ông nói:
“Nếu có một điều đất nước này không cần đến thì đó là nghe lời khuyên của Dick Cheney về chiến tranh.”
Tuy nhiên các nhà lập pháp Cộng hòa, và một số thuộc đảng Dân Chủ nói rằng Hoa Kỳ phải xem xét việc đáp ứng bằng sức mạnh đối với các cuộc đấu tranh bạo động được khủng bố tiếp sức tràn ngập vùng Trung Đông. Thượng nghị sĩ John McCain nói:
“Chúng sẽ đặt ra mối đe dọa trực tiếp cho an ninh nước Mỹ. Tôi nói với những người chỉ trích đã cho rằng đừng làm gì hết và hãy để họ (người Iraq) chiến đấu để giải quyết, quý vị không thể hạn cuộc xung đột này đối với Iraq và Syria.”
Chính phủ Iraq đã yêu cầu Hoa Kỳ thực hiện không kích nhắm vào thành phần chủ chiến Sunni, một lựa chọn mà Tổng thống Obama chưa chấp thuận hay loại bỏ. Tổng thư ký Liên hiệp quốc Ban Ki-moon nói rằng không kích sẽ không có mấy tác dụng nếu không có, theo lời ông, là một chính phủ bao gồm các thành phần ở Iraq.