Hôm 13/4, có đến 10 thượng nghị sĩ và 29 dân biểu liên bang Hoa Kỳ gửi thư kêu gọi chính quyền của Tổng thống Joe Biden duy trì thỏa thuận Hoa Kỳ ký với Việt Nam năm 2008, không trục xuất người Việt tị nạn đến Mỹ trước tháng 7/1995.
Theo thông cáo báo chí của văn phòng Dân biểu Alan Lowenthal (Dân Chủ-California), bức thư chung của 2 thượng nghị sĩ và 29 dân biểu gửi đến ông Alejandro Mayorkas, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa (DHS), và ông Tae Johnson, quyền Giám đốc Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan Hoa Kỳ (ICE), yêu cầu người đứng đầu các cơ quan này xác nhận hoặc phủ nhận các tin đồn về một Bản Ghi Nhớ Mỹ-Việt (MOU) mới được ký kết vào tháng 2 năm nay liên quan đến việc trục xuất một số người Việt tị nạn đến Mỹ định cư trước năm 1995.
Ngoài ra, các nghị sĩ cũng yêu cầu Bộ Trưởng Mayorkas xác nhận hoặc phủ nhận tin tức về việc một chuyến bay đặc biệt của hãng hàng không Omni Air chở 33 người Việt bị DHS giam giữ, rời phi trường quốc tế Dallas/Fort Worth đến Hà Nội, Việt Nam, vào ngày 15/3 vừa qua.
Dân Biểu Alan Lowenthal được thông cáo dẫn lời nói: “Tôi rất buồn và nản lòng khi nghe tin tức về một thỏa thuận mới được đàm phán dưới thời chính quyền Tổng Thống Donald Trump và được chính quyền Tổng Thống Joe Biden ký kết, cho phép trục xuất một số người tị nạn Việt Nam.”
“Những người này đã sinh sống tại Hoa Kỳ trong nhiều thập niên qua và đáng lẽ phải được bảo vệ khỏi bị trục xuất, theo tin thần của Bản Ghi nhớ giữa Mỹ và Việt Nam năm 2008. Tôi hãnh diện dẫn đầu các nghị sĩ tại Thượng và Hạ viện Hoa Kỳ cùng lên tiếng phản đối việc tái đàm phán thỏa hiệp này với Việt Nam, vì nó có thể gây nguy hại đến những người Việt sinh sống tại Hoa Kỳ,” ông Lowenthal nói thêm.
Your browser doesn’t support HTML5
Bức thư cũng nhắc lại hiệp định năm 2008, được cả hai chính quyền Tổng Thống George W. Bush và Tổng Thống Barrack Obama tôn trọng, theo đó, loại trừ việc trục xuất bất kỳ người Việt nào đến Hoa Kỳ định cư trước khi hai nước thiết lập quan hệ bang giao vào ngày 12/7/1995.
Các nghị sĩ viết trong thư: “Nhiều người bị trục xuất là con em trong các gia đình từng sát cánh chiến đấu cùng với Hoa Kỳ trong cuộc chiến Việt Nam và rất nhiều người trong số đó được sinh ra tại các trại tị nạn và chưa bao giờ sinh sống tại Việt Nam. Khi họ đến Hoa Kỳ, những người tị nạn này, phần lớn còn là trẻ em hoặc vị thành niên, sinh sống trong các khu dân cư nghèo, thiếu thốn trợ giúp khi đối diện với cuộc sống mới và những vết thương tinh thần của chiến tranh. Hậu quả là một số người trẻ này đã lầm đường lạc lối, phạm tội, và vướng vào vòng lao lý. Tuy nhiên, những người này đã thụ án trong tù.”
Phần cuối bức thư, các nhà lập pháp kết luận: “Trong lúc chờ phản hồi, chúng tôi muốn bày tỏ sự phản đối của chúng tôi đối với bất kỳ thỏa thuận nào cho phép trục xuất hoặc hồi hương những người tị nạn Việt Nam đến Mỹ trước năm 1995, như chúng tôi đã nhiều lần lên tiếng trước đây.”
Cũng hôm 13/4, bức thư chung của 8 thượng nghị sĩ liên bang Hoa Kỳ gửi đến Bộ trưởng DHS Mayorkas có đoạn: “Hiệp định hồi hương với Việt Nam năm 2008 nói rằng “việc hồi hương cần tính đến khía cạnh nhân đạo, sự đoàn tụ gia đình và hoàn cảnh của mỗi người trong từng trường hợp riêng lẻ,” vì vậy ICE không được bỏ qua nguyên tắc này khi tiến hành trục xuất người tị nạn gốc Á và những người khác, những người trong nhiều trường hợp đã xem Hoa Kỳ là quê hương của mình trong suốt hơn bốn thập kỷ qua. Những người tị nạn này đã thụ án tù và đã phục thiện. Bây giờ lại trục xuất họ chi bằng trừng phạt họ đến hai lần.”