Phóng sự về cuộc biểu tình của cộng đồng người Việt hải ngoại phản đối chuyến viếng thăm Hoa Kỳ của Bộ Trưởng Quốc Phòng Việt Nam Phạm Văn Trà. - 2003-11-11

Hai mươi tám năm sau khi cuộc chiến Việt Nam kết thúc, Bộ Trưởng Quốc Phòng Việt Nam Phạm văn Trà đã thực hiện một cuộc viếng thăm Washington hôm thứ Bảy. Tuy báo chí tại Hoa Kỳ xem đây là một cuộc viếng thăm có tính cách lịch sử và mở ra một giai đoạn mới trong mối bang giao giữa hai nước, nhưng nhiều người trong trong cộng đồng người Việt hải ngoại đã phản đối cuộc viếng thăm này, đồng thời nêu lên tình trạng không có tự do, dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam. Thông tín viên Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ Trần Nam ghi nhận một số chi tiết về cuộc biểu tình này như sau.

Cuộc biểu tình đã diễn ra trưa hôm thứ Hai, mùng 10 tháng 11, tức là lúc Bộ Trưởng Quốc Phòng Việt Nam, Tướng Phạm Văn Trà đang có mặt tại thủ đô Washington trong chuyến viếng thăm Hoa Kỳ. Cộng đồng người Việt hải ngoại tại Washington và vùng phụ cận đã tề tựu tại công viên Ellipse ở phía Nam Tòa Bạch Ốc để phản đối sự có mặt của nhà lãnh đạo quân sự Việt Nam, nhân vật mà ban tổ chức mô tả là người có trách nhiệm trong việc đàn áp tự do dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam.

Tại địa điểm biểu tình, những người phản đối đã trương nhiều biểu ngữ và khẩu hiệu cầm tay kêu gọi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam chấm dứt sự ngược đãi các nhà lãnh đạo tôn giáo và ngưng đàn áp đồng bào Thượng tại Việt Nam, đồng thời thực hiện tự do dân chủ cho nhân dân trong nước.

Ông Lê Quyền, điều hợp viên của Ủy Ban Đặc Nhiệm chống đàn áp tôn giáo và nhân quyền tại Việt Nam đã cho biết thêm một số chi tiết về cuộc biểu tình:

Cuộc biểu tình hôm nay có 4 mục đích, thứ nhất là bày tỏ sự phản đối mạnh mẽ chính sách đàn áp nhân quyền, khủng bố tôn giáo và bắt bớ các nhà lãnh đạo đấu tranh dân chủ trong nước mà nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đã và đang thực hiện.

Mục đích thứ hai là tố cáo trước công luận quốc tế về tội ác dã man của đảng Cộng sản trong 70 năm qua đối với dân tộc qua việc sát hại đồng bào vô tội từ Nam chí Bắc.

Thứ ba kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ và các nước tự do cũng như các tổ chức nhân quyền quốc tế hảy dùng mọi áp lực để buộc nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam từ bỏ chính sách độc tài độc đảng, nhường chỗ cho một nền dân chủ, đi theo trào lưu văn minh của thế giới.

Và thứ tư là biểu dương tinh thần đoàn kết, hợp lực cùng toàn dân trong nước, đặc biệt là kêu gọi lực lượng quân đội nhân dân, ngoài trách nhiệm bảo vệ lãnh thổ và an ninh quốc phòng, quân đội nhân dân hãy lắng nghe và đứng về phía 80 triệu đồng bào trong nước để đáp ứng lại nguyện vọng chung của toàn thể dân tộc Việt Nam là làm sao có được một thể chế dân chủ tự do đến với quê hương Việt Nam thân yêu của chúng ta. Điều đáng chú ý là cộng đồng Việt Nam trong vùng Washington ngoài cuộc biểu tình này, còn gửi một bức thư ngỏ cho Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush, được đăng tải trên nhật báo Anh ngữ Washington Times số ra ngày 10 tháng 11 để bày tỏ lập trường chống đối chuyến viếng thăm Hoa Kỳ của Bộ Trưởng Quốc Phòng Việt Nam Phạm văn Trà, trước dư luận quốc tế và Hoa Kỳ, nhất là các giới chức trong các ngành Hành pháp và Lập pháp Hoa Kỳ.

Trong bức thư viết bằng Anh Ngữ này, cộng đồng người Việt hải ngoại đã nhấn mạnh đến sựï hy sinh của khoảng 58 ngàn chiến binh Hoa Kỳ trong cuộc chiến tranh Việt Nam trong hơn 1 thập niên cho lý tưởng tự do và dân chủ, và khoảng 250 ngàn nam nữ quân nhân của Việt Nam Cộng Hòa trước đây đã bỏ mình cho các lý tưởng này của thế giới tự do. thế nhưng 28 năm đã trôi qua kể từ khi chiến tranh kết thúc, ngày nay vẫn chưa có tự do và dân chủ tại Việt Nam.

Ngoài việc đòi hỏi tự do dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam, bức thư này nêu lên một điểm ít khi được thấy trước đây trong các cuộc biểu tình phản đối của cộng đồng người Việt hải ngoại, đó là yêu cầu chính quyền Việt Nam phải đối xử công bằng với những người cầm súng chiến đấu trong cuộc chiến, không phân biệt là người ở phía bên nào:

Điểm thứ ba là đòi hỏi nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam thực hiện một chính sách công bằng đối với thành phần quân lực Việt Nam Cộng Hòa đã chiến đấu cho lý tưởng tự do, và đặc biệt là đối với thành phần thương phế binh mà họ đã không được đối xử một cách công bằng như họ đã đối xử với cán binh cộng sản trong hàng ngũ trong cuộc chiến tranh trước đây.

Ngoài cuộc biểu tình này ban tổ chức còn cho biết sẽ có những hoạt động khác trong những ngày sắp tới cũng với mục đích nói trên.

Những hoạt động trong những ngày sắp tới là chúng tôi sẽ dùng dưới hình thức Internet, nói cách khác là dùng phương tiện truyền thông để gửi E Mail cho Tổng Thống Bush và các thỉnh nguyện thư cho Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ. Và chúng tôi được biết, tập thể cựu quân nhân trong quân lực Việt Nam Cộng Hòa trong thời gian vừa rồi cũng đã viết một bức thư, nhân danh cựu quân nhân Việt Nam hải ngoại, gửi cho Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ Donald Rumsfeld, nói lên những thiệt thòi, những bất công đối với các cựu quân nhân của Việt Nam Cộng Hòa trước đây, đặc biệt là đối với các thành phần thương phế binh của Việt Nam Cộng Hòa từng chiến đấu cho chính nghĩa tự do với người bạn đồng minh của mình là Hoa Kỳ.

Trong cuộc biểu tình phản đối này, ngoài sự hiện diện của những người lớn tuổi mà đa số là trải qua những kinh nghiệm cay đáng trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam và sau ngày nước Việt thay ngôi đổi chủ, người ta còn thấy có những người trẻ ra đời sau chiến tranh Việt Nam. Sau đây là ý kiến của cô Châu Ngọc đến từ thành phố New York.

Dạ thưa cháu là đại diện cho tuổi trẻ Việt Nam chống Cộng trên toàn cầu. Cháu thường lên mạng lưới thế giới để nói lên tiếng nói, và nổi lòng thao thức của mình đối với quê hương. Tuy rằng cháu còn nhỏ nhưng mà qua sự dậy dỗ của cha mẹ cùng với lại các chú bác, nên cháu biết được cộng sản tàn ác như thế nào đối với người dân Việt Nam của chúng ta. Thành rằng ngày hôm nay cháu đến đây để là để góp tiếng nói của mình với cộng đồng, và cũng muốn nói cho người Mỹ biết rằng họ không nên hòa hợp hòa giải với Cộng Sản 1 cách dễ dãi như vậy mà phải đòi hỏi phải có tự do nhân quyền cho Việt Nam của chúng ta.

Sau phần phát biểu của các diễn giả, bày tỏ sự phản đối cuộc viếng thăm Hoa Kỳ của Tướng Phạm Văn Trà, và tình trạng không có tự do tôn giáo và dân chủ tại Việt Nam, cuộc biểu tình sau đó đã biến thành cuộc tuần hành dọc theo đại lộ Constitution, gây sự chú ý của nhiều người qua lại trên con đường đông xe cộ trong ngày làm việc đầu tuần. Cuộc biểu tình đã dừng lại trước tòa nhà Executive building gần Tòa Bạch Ốc, nơi mà theo ban tổ chức là sắp có cuộc họp giữa Tướng Phạm văn Trà và Cố Vấn An Ninh Quốc Gia Hoa Kỳ bà Condoleezza Rice.