Trung Quốc tăng giá nhiên liệu lên tới 18%

Trung Quốc đã bất ngờ tăng giá nhiên liệu. Biện pháp này có thể làm chậm lại đà gia tăng của mức tiêu thụ năng lượng ở Trung Quốc và tin tức về diễn tiến vừa kể đã làm giá dầu trên thị trường thế giới sụt giảm. Từ Bắc Kinh, phái viên đài VOA Stephanie Ho gởi về bài tường trình chi tiết sau đây.

Vẫn còn những người sắp hàng ở các trạm xăng nhưng không đông như hồi tối thứ Năm, sau khi chính phủ Trung Quốc loan báo tăng giá nhiên liệu lên tới 18%, có hiệu lực kể từ thứ Sáu.

Ông Robert Broadfoot thuộc Công ty Tư vấn Rủi ro Kinh tế và Chính trị có trụ sở tại Hồng Kông, gọi hành động của Bắc Kinh là một sự khởi đầu tốt, vì giá dầu được trợ giá nhiều tại Trung Quốc đã đưa tới tình trạng là nhu cầu về dầu của nước này không phù hợp với tình hình thực tế.

Ông Broadfoot nói: "Khi có một nền kinh tế mà dân chúng ở đó trở nên giàu có hơn, nhưng họ lại chưa phải trả giá đúng theo thị trường khi họ mua những món hàng thiết yếu như xăng dầu, điều đó có nghĩa là nhu cầu về dầu của họ sẽ cao hơn là trong trường hợp họ phải trả giá cao hơn".

Ông Broadfoot nói nhu cầu ngày càng nhiều của Trung Quốc đã tạo ra điều mà ông mô tả là 'áp lực tăng đáng kể' đối với giá dầu toàn cầu. Cũng do đó, ông cho biết thị trường xăng dầu thế giới cũng bị tác động do quyết định mới đây của Trung Quốc.

Ông Broatfoot nói: "Chính sách năng lượng toàn cầu không chỉ còn được ấn định bởi nhu cầu của Hoa Kỳ và sức cung ứng của vùng Trung Đông. Trung Quốc là nhà tiêu thụ mới, và khi họ quyết định điều gì, như vừa làm hôm thứ Năm là tăng giá lên 18%, thì giá dầu toàn cầu giảm 4%. Điều đó sẽ không xảy ra nếu Anh loan báo một quyết định tương tự như thế".

Ông Broadfoot nói ông đã không trông đợi là chính phủ Trung Quốc quyết định như vừa rồi, vì một hành động như vậy có thể gây bất ổn xã hội ngay trước đại hội Olympic. Ông nêu ra thí dụ về những nhóm dân trên khắp thế giới đã rủ nhau xuống đường biểu tình vì cảm thấy bất bình trước tình trạng giá nhiên liệu tăng cao.

Ông Broadfoot nói: "Khi mà họ nói, chúng ta không còn khả năng mua thức ăn nữa, đó là lúc họ bắt đầu đình công. Bây giờ đã có cuộc đình công của các tài xế xe tải ở Nam Triều Tiên từ hôm thứ Hai. Đình công hiện nay tại Châu Âu, cũng của tài xế xe tải. Như vậy, vấn đề bây giờ không là của riêng Trung Quốc. Khi giá nhiên liệu tăng cao, sẽ có những nhóm người cảm nhận ngay sự khó khăn".

Quan điểm đó được tô đậm bởi một tài xế taxi ở Bắc Kinh, là người cho biết giá xăng của ông, chỉ qua đêm, đã tăng 16% hay 12 xu một lít, lên thành 90 xu một lít. Ông nói giá xăng cao có nghĩa là lợi tức của ông và các đồng nghiệp sẽ kém đi. Ông nói chính phủ đã cam kết sẽ trợ giá cho những nhóm ngành nghề bị tác động, chẳng hạn như tài xế taxi. Ông nói thêm là nếu Bắc Kinh không giúp đỡ bằng cách nào đó thì việc giá nhiên liệu tăng cao chắc chắn sẽ gây ra một tác động lớn hơn.