Đường dẫn truy cập

Hỏi đáp Anh ngữ: Stuffed shirt - người trọng hình thức


Hỏi: Kính chào Ban Việt ngữ Đài VOA. Cháu có một thắc mắc về nghĩa của cụm 'stuffed shirt'. Một số từ điển nói cụm từ này có nghĩa chỉ người huênh hoang, có chỗ lại nói là thành ngữ chỉ người 'boring'. Cháu muốn hỏi cách dùng và nghĩa của cụm này. Cháu cảm ơn!

Cám ơn bạn đã gửi câu hỏi đến VOA.

Cụm từ “stuffed shirt” có hai phần là stuffedshirt. Stuffed là past participle dùng làm adjective của động từ to stuff. Một nghĩa của to stuff là “nhồi cho đầy” như con gấu làm đồ chơi nhồi bông, chiếc gối nhồi lông tơ mịn. Shirt là chiếc áo sơ-mi. Stuffed shirt là một tiếng lóng chỉ “an empty suit (một bộ quần áo trống trơn), a person whose importance is exaggerated (người coi mình làm trọng quá đáng), hay một vị có chức quyền mà tự tôn, a self-important dignity.”

Tự điển Dictionary of American Slang của Harold Wenthworth và Stuart Berg Flexner (Crowell, 1975), giải thích:

- “Stuffed shirt” là “a person who insists on formalities (người lúc nào cũng đòi phải trọng hình thức).

- Always derogatory, stuffed shirt is said of a man of wealth or social standing (chữ dùng với ý mỉa mai, chỉ người giầu và có địa vị xã hội);

- Any superior; any wealthy or socially prominent person: cũng chỉ cấp chỉ huy, chức vụ cao; người giầu hay có địa vị quan trọng trong xã hội (page 526).

Origin of “stuffed shirt”

Từ đâu mà có từ stuffed shirt? Có chỗ giải thích rằng trước khi có kỹ nghệ làm người giả ma-nơ-canh bây giờ, để trưng bày quần áo trong tủ kiếng, người ta làm mannequins bằng gỗ, bằng papier-mâché (giấy trộn hồ), hay plaster thạch cao hay chất dẻo plastic.

Trước thế kỷ 20, người ta nhồi trong những chiếc quần hay áo sơ mi hồ cứng và áo vét bằng giấy vụn, sao cho hình nộm giống người thường và quần áo nhìn phồng lên và thẳng cứng để bầy trong tủ kính.

Tự điển Macmillan Dictionary định nghĩa a stuffed shirt là “a person regarded as correct, pompous or stiff,” người lúc nào cũng ăn mặc chỉnh tề, cử chỉ đúng đắn, nghiêm trang, có vẻ khoa trương, tự cao tự đại, cung cách thiếu tự nhiên.

Một thí dụ về stuffed shirt là hình ảnh một chủ nhà băng ngày xưa ăn mặc trịnh trọng và nghiêm nghị để giữ uy tín trong cộng đồng, một hình ảnh coi như lý tưởng cho những người trẻ mới làm ở nhà băng ở Hồng Kông.

Vâỵ chữ stuffed shirt chỉ một người quá nghiêm trang, thiếu tự nhiên và đôi khi thiếu óc khôi hài. Và tuy phần lớn chỉ đàn ông, nhưng có thể cũng bao gồm cả phụ nữ nữa, hàm ý chê bai (derogatory). Tương đương, có những adjectives như conceited (tự cao tự đại), pompous (khoa trương), formal (trịnh trọng), inflexibly conservative (khăng khăng bảo thủ) (Merriam-Webster).

Một danh từ tương đương với stuffy shirt là chữ fogy hay fogey (“an old fogy”) chỉ người có quan niệm lạc hậu, cổ hủ (a person of old-fashioned habits and out-moded attitudes) (The American Heritage Dictionary).

Chúc bạn mạnh tiến trong việc trau giồi Anh ngữ.

* Quý vị có thể nêu câu hỏi/ ý kiến/ thắc mắc bằng cách: Gửi email đến địa chỉ: AnhNguQA@gmail.com
XS
SM
MD
LG