Đường dẫn truy cập

Hoa Kỳ và các đồng minh Ả Rập phối hợp cuộc chiến chống IS


Các giới chức và Bộ trưởng Ngoại giao Ả Rập Xê-út, Hoàng tử Saud al-Faisal, tiếp đón Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry khi ông đến Sân bay quốc tế Vua Abdulaziz ở Jiddah, Ả Rập Xê-út, 11/9/2014.
Các giới chức và Bộ trưởng Ngoại giao Ả Rập Xê-út, Hoàng tử Saud al-Faisal, tiếp đón Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry khi ông đến Sân bay quốc tế Vua Abdulaziz ở Jiddah, Ả Rập Xê-út, 11/9/2014.

Hoa Kỳ và các nước đồng minh chính trong khối Ả Rập đã đồng ý về một chiến dịch phối hợp chống lại các phần tử chủ chiến Nhà nước Hồi giáo.

Trong một thông cáo chung công bố sau các cuộc họp ở Ả Rập Xê-út hôm nay, các đồng minh trong vùng của Mỹ đã hứa “làm phần vụ của mình” trong một cuộc chiến toàn diện chống lại IS, và nói họ sẽ tham gia vào nhiều mặt của một chiến dịch quân sự “một cách thích đáng.”

Hậu thuẫn được xác nhận sau cuộc họp của Ngoại trưởng John Kerry ở Jeddah với các giới chức của Hội đồng Hợp tác vùng Vịnh bao gồm sáu quốc gia thành viên (Ả Rập Xê-út, Kuwait, Bahrain, Qatar, Oman, và Các Tiểu Vương quốc Ả Rập) cùng với Ai Cập, Iraq, Jordani và Li-băng.

Các quốc gia đồng ý ngăn chặn luồng chiến binh nước ngoài thông qua các nước láng giềng, chống lại việc tài trợ cho IS và các tổ chức cực đoan khác, và góp phần vào công tác cứu trợ nhân đạo.

Ông Kerry đang đi thăm khu vực để giúp xây dựng một liên minh chống lại Nhà nước Hồi giáo.

Một giới chức cấp cao của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nói liên minh này có thể cần thêm các căn cứ quân sự trong vùng và tiếp cận với không phận để tiến hành các cuộc không kích.

Tổng thống Barack Obama nói trong một bài diễn văn đêm thứ Tư rằng ông sẽ không do dự ra lệnh oanh kích các mục tiêu Nhà nước Hồi giao ở Syria trong khuôn khổ một chiến dịch mở rộng để làm xuống cấp và tiêu diệt nhóm khủng bố này.

Tổng thống Barack Obama phát biểu bài diễn văn được truyền hình trực tiếp từ Tòa Bạch Ốc 10/9/2014.
Tổng thống Barack Obama phát biểu bài diễn văn được truyền hình trực tiếp từ Tòa Bạch Ốc 10/9/2014.

Tổng thống Obama nói: “Đây không phải là cuộc chiến của riêng chúng ta. Sức mạnh của Hoa Kỳ có thể tạo một khác biệt quyết định, nhưng chúng ta không thể làm những gì mà họ phải tự làm, chúng ta cũng không thể thay thế các đối tác Ả Rập để bảo vệ khu vực của họ. Đó là lý do vì sao tôi đã nhấn mạnh rằng các biện pháp bổ sung của Hoa Kỳ tùy thuộc vào phía Iraq thành lập một chính phủ mọi thành phần, mà họ vừa làm được trong mấy ngày vừa qua. Vì thể đêm nay, với một chính phủ Iraq đã tại vị, và sau khi hội ý với các đồng minh ở nước ngoài và Quốc hội trong nước, tôi có thể loan báo rằng nước Mỹ sẽ lãnh đạo một liên minh rộng lớn để đẩy lui mối đe doạ khủng bố này.”

Ông Obama đã đề ra sách lược bốn phần bao gồm việc đi xa hơn các cuộc oanh kích hồi tháng trước để bảo vệ quyền lợi của Mỹ ở Iraq.

Tổng thống nói quân đội Hoa Kỳ nay sẽ nhắm thẳng vào các mục tiêu Nhà nước Hồi giáo “vào lúc lực lượng Iraq chuyển sang thế công.”

Hoa Kỳ cũng sẽ gửi 475 cố vấn quân sự đến Iraq để giúp hỗ trợ và huấn luyện lực lượng Iraq và Kurd, nhưng ông Obama nhắc lại rằng ông sẽ không phái bất cứ binh sĩ tác chiến nào của Mỹ. Ông so sánh chiến dịch này với các chiến dịch mà Hoa Kỳ đã thực hiện trong mấy năm vừa qua ở Yemen và Somalia, bao gồm các cuộc không kích nhắm vào các mục tiêu khủng bố, nhưng không có lực lượng Mỹ nào ở hiện trường.

Ông nói sẽ phải mất một thời gian để tiêu diệt nhóm Nhà nước Hồi giáo, và gọi các phần tử chủ chiến là một “khối ung nhọt” và nêu bật các chiến thuật khắc nghiệt mà họ đã sử dụng để chiếm đóng những khu vực lớn ở miền bắc và miền tây Iraq cũng như miền đông Syria.

Ông Obama nói: “Trong một khu vực đã nếm trải quá nhiều đổ máu, các phần tử khủng bố này đặc biệt tàn nhẫn. Chúng hành quyết các tù nhân bị bắt. Chúng giết trẻ em. Chúng bắt làm nô lệ, cưỡng hiếp và cưỡng bách hôn nhân phụ nữ. Chúng đe dọa diệt chủng một khối thiểu số tôn giáo. Và trong những hành vi dã man, đã cướp đi mạng sống của hai ký giả Mỹ là Jim Foley và Steven Sotloff.”

Nhà nước Hồi giáo đã phổ biến các băng video cho thấy các phần tử chủ chiến chặt đầu cả ông Foley lẫn ông Sotloff, và nói cái chết của họ là để trả thù cho những vụ không kích của Hoa Kỳ.

Ông Obama cảnh báo rằng những kẻ hăm dọa nước Mỹ “sẽ không tìm được nơi trú ẩn an toàn.”

VOA Express

XS
SM
MD
LG