Tổng thống Hoa Kỳ George W. Bush đã gọi điện thoại cho Chủ tịch Hồ Cẩm Đào của Trung Quốc để thảo luận về các vấn đề Tây Tạng, Đài loan, Bắc Triều Tiên, và Miến Điện. Một số chi tiết về cuộc điện đàm dựa theo tường thuật do thông tín viên Scott Stearns của đài VOA gởi về từ Tòa Bạch Ốc.
Cố vấn An ninh Quốc gia Hoa Kỳ Stephen Hadley cho biết: Tổng thống Bush đã bày tỏ quan tâm về tình hình bạo động ở Tây Tạng và thúc giục chính phủ Trung Quốc mở lại cuộc đàm phán với đại diện của Đức Đạt Lai Lạt Ma - nhà lãnh đạo tinh thần của người Tây tạng:
Tổng thống Bush đã nhấn mạnh rất nhiều về việc cần phải quan tâm tới vấn đề bạo động ở Tây Tạng, về việc cần phải tự chế, và về việc cần phải tham khảo ý kiến của những giới chức đại diện cho Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Chính phủ ở Bắc Kinh tố cáo Đức Đạt Lai Lạt Ma chủ mưu những vụ bạo động, và nói rằng: những kẻ gây rối đã giết chết ít nhất 20 thường dân. Các tổ chức của người Tây Tạng lưu vong thì cho biết: ít nhất 140 người thiệt mạng khi cảnh sát Trung Quốc dùng vũ lực để ngăn chận những cuộc biểu tình hồi trung tuần tháng này. Những cuộc biểu tình này được thực hiện để đánh dấu kỷ niệm 49 năm cuộc khởi nghĩa bất thành chống lại ách cai trị của Trung Quốc hồi năm 1959.
Các giới chức Tòa Bạch Ốc cho hay: Tổng thống Bush đã hối thúc nhà lãnh đạo Trung Quốc cho phép các nhà báo trở lại hoạt động ở Tây Tạng. Hôm qua, giới hữu trách Trung Quốc đã hộ tống 26 ký giả đến thủ đô Lhasa của Tây Tạng trong một chuyến viếng thăm được kiểm soát nghiêm nhặt.
Đức Đạt Lai Lạt Ma đã hoan nghênh chuyến công tác vừa kể của các nhà báo và bày tỏ hy vọng là họ sẽ được hoàn toàn tự do để tìm hiểu về điều mà ông gọi là 'tình hình thật sự ở Tây Tạng' - phần đất mà quân đội Trung Quốc đã đưa quân chiếm đóng vào năm 1951.
Cố vấn Hadley nói rằng Tổng thống Bush và Chủ tịch Hồ Cẩm Đào cũng đã thảo luận về cuộc bầu cử Tổng thống ở Đài loan hôm thứ bảy vừa qua.
Ông Hadley nói thêm: "Cuộc bầu cử ở Đài loan mang lại một cơ hội để khuyến khích Trung Quốc làm hòa với Đài loan và tìm cách giải quyết các mối bất đồng. Tổng thống Bush đã không bỏ lỡ cơ hội này."
Trong một tuyên bố để chúc mừng dân chúng Đài loan, Tổng thống Bush cho biết ông tin rằng dân chủ sẽ giúp cho sự phồn thịnh và an toàn của xã hội trên đảo quốc này đạt được nhiều tiến bộ hơn nữa.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ lại một lần nữa kêu gọi cả Đài loan lẫn Bắc Kinh không nên thực hiện những hành động đơn phương làm thay đổi tình trạng hiện nay. Ông nói thêm rằng hòa bình và ổn định trong vùng eo biển Đài loan và phúc lợi của người dân Đài loan là một vấn đề rất quan trọng đối với Hoa Kỳ.
Cố vấn Hadley cho hay: Tổng thống Bush đã ngỏ lời cám ơn ông Hồ Cẩm Đào về vai trò quan trọng mà Trung Quốc đã nắm giữ trong các nỗ lực đa phương nhằm thuyết phục Bắc Triều Tiên từ bỏ các chương trình vũ khí hạt nhân. Đôi bên đã cam kết sẽ tiếp tục làm việc với nhau để thúc giục Bắc Triều Tiên đưa ra một bản khai báo đầy đủ về chương trình hạt nhân như họ đã hứa.
Các giới chức Tòa Bạch Ốc nói rằng Tổng thống Bush cũng đã bày tỏ quan tâm về việc chính quyền quân nhân Miến Điện dự trù tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý về bản dự thảo hiến pháp mà không có sự đóng góp ý kiến của những thành phần dân chủ và các nhóm sắc tộc.
Tổng thống Bush đã thảo luận với Chủ tịch Hồ Cẩm Đào về việc các nhà lãnh đạo Miến Điện cần phải thay đổi phương thức trưng cầu dân ý để làm cho tiến trình này có được tính chất tự do, công bằng và khả tín đối với người dân Miến Điện và cộng đồng quốc tế.