Đường dẫn truy cập

Thời đại hàng không, du lịch đến với vùng Altai xa xôi của Nga


This image taken by expedition doctor Andrew Peacock of www.footloosefotography.com shows a helicopter from the nearby Chinese icebreaker Xue Long picking up the first batch of passengers from the stranded Russian ship MV Akademik Shokalskiy in Antarctica.
This image taken by expedition doctor Andrew Peacock of www.footloosefotography.com shows a helicopter from the nearby Chinese icebreaker Xue Long picking up the first batch of passengers from the stranded Russian ship MV Akademik Shokalskiy in Antarctica.
Nước Cộng hòa Altai hẻo lánh thuộc Nga từ lâu đã được ví như vùng Tây Tạng của Nga. Bị cô lập bởi núi non hiểm trở, vùng đất giáp biên giới Trung Quốc và Mông Cổ này vừa mở cửa để phát triển ngành du lịch trong thời đại hàng không.

Alexei Kaichi là một ca sĩ hát xướng những khúc nhạc hào hùng về mảnh đất quê hương của mình, vùng Altai.

Ông nói rằng ông theo tín ngưỡng truyền thống như tôn thờ các ngọn đồi, đèo núi và suối nước.

Trong nhiều thế kỷ, những ngọn núi ở đây, cao nhất ở khu vực Siberia, khiến cho Altai bị cô lập ở vùng biên cương xa xôi của nước Nga.

Nhưng năm ngoái, đường băng tại sân bay duy nhất của vùng Altai đã tăng gấp đôi kích thước. Và hồi tháng Sáu, máy bay bắt đầu chở du khách thẳng tới đây từ Moscow, thành phố đông dân nhất châu Âu.

Họ đến uống sữa ngựa, chiêm ngưỡng những dòng sông băng trong vắt, và hít thở không khí trong lành của Núi Vàng Altai.

Bà Galina Toptigina mở Trung tâm Văn hóa Chui Ooz gần ngôi làng của bà.

Bà nói sân bay mới mang nhiều du khách đến hơn, nhưng điều quan trọng là dân địa phương được hưởng lợi nhờ làm thủ công mỹ nghệ, biểu diễn những tiết mục văn hóa, cũng như mở các tour du lịch thiên nhiên.

Olga Safanova đã thất nghiệp trong 3 năm cho đến khi cô theo học một khóa về du lịch sinh thái do Quỹ Bảo vệ Ðời sống Hoang dã Quốc tế tổ chức. Giờ đây cô kinh doanh và bán những chiếc khăn lụa và mũ phớt do chính cô làm.

Cô nói những truyền thống và hàng thủ công mỹ nghệ của Altai rất hấp dẫn đối với du khách.

Nhưng một số khách du lịch từ những thành phố lớn lại không thể hiện sự tôn kính với đất như người bản địa. Vào một buổi chiều gần đây, rác từ một bãi cắm trại vứt ngổn ngang tại một địa điểm thiêng liêng, một cái hồ trên núi được bao quanh bởi những cây tuyết tùng.

Ông Igor Kalmykov là giám đốc khu dự trữ sinh quyển Altaisky. Ông nói rằng bước đầu tiên là phải thuyết phục những cộng đồng địa phương rằng công ăn việc làm của họ phụ thuộc vào môi trường nguyên sơ.

Ông đang đào tạo hướng dẫn viên du lịch thiên nhiên và phối hợp với người dân địa phương để bán hàng thủ công mỹ nghệ tại các bãi đỗ xe trong khu bảo tồn thiên nhiên.

Với tỉ lệ thất nghiệp cao, du lịch thiên nhiên có thể cung cấp công ăn việc làm cho thế hệ sau lớn lên ở miền đất Altai xa xôi của Nga này.

Tin Vắn Thế Giới

XS
SM
MD
LG